![]() |
|
キ
きがい(危害)
熊が人に危害を加える事件が起こった。「危害」
きかざる(着飾る)
パーティーには、思い切り着飾って出かけましょう。「盛裝、打扮」
きがね(気兼ね)
咳が止まらず、コンサートの間じゅう、まわりの人に気兼ねをした。
「顧慮、拘謹、不自在」
きがる(気軽)
いつでも気軽に飲める本格的な味の缶コーヒーが増えてきた。「舒暢、爽快」
きき(危機)
あの芸能人同士のカップルは、しょっちゅう離婚の危機を噂されている。「危機」
ききめ(効き目)
塩分制限の効き目が出始め、近頃血圧が安定している。「效驗、效力、靈驗」
きざ(気障)
あの男の紳士ぶったきざな振舞いは、みんなに嫌われている。
「裝模作樣、擺臭架子」
きざし(兆し)
その少年が罪を犯すような兆しは、学校でもまったくなかった。「兆頭、征兆」
きしつ(気質)
彼は、おだやかな気質の人だ。「気質」
きしむ(軋む)
古い建物の中を歩くと、床がきしんで鳴った。「吱吱嘎嘎響」
きずく(築く)
あの人は自分の力だけで、現在の地位を築き上げた。「建立、積累、筑成」
きだて(気立て)
彼女は気立てが優しいので、みんなに好かれている。「性情、脾気」
きたる(来る)
きたる10月10日に運動会を行う予定です。「下次的」
きちっと(=きちんと)
子供は、母の言いつけを、きちっと守った。「好好的、牢牢的」
きちんと部屋を片付けた。「整整齊齊」
勘定をきちんと払う。「準時、如期」
きちんと腰かける。きちんと訳す。「端正、恰當」
きちょうめん(几帳面)
父は几帳面な人なので、私の生活態度には口やかましかった。
「規規矩矩、一絲不苟」
きっかり
8人できっかり8等分した。「正好、恰好」
きっちり
きっちり3時に、この場所で会いましょう。「整」
きっちり蓋をする。「巌、無誤差」
きっぱり
押し売りのような売り方なので、きっぱりと断わった。「果断、斬釘截鐵」
きどう(軌道)
モノレールは、1本の軌道にまたがって走る。「軌道」 转贴于:小语种考试_考试大
[1] [2]